シーガルネット 各局様に お願い致します。
事前に、当局に、入港予定を通報しないといけません。
●到着予定
だいたいの見込みでよいので、ビクトリア 到着予定を
確認してください。
また、以下の内容コンディションの良い時でかいまいませんので、
伝えていただければと、思います。
内容を見てわかると思いますが、確実に伝える事が
肝要と思います。
〜〜〜〜〜〜重要伝達事項〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
ビクトリア入港の注意点
メモをして下さい。
・入港中は、帆走禁止(セールは降ろす事)
・港内は、7ノット以下・5ノット以下の速度制限あり。
5ノット以下であれば、問題なし。
・カスタムバースの位置 黄色いバース
48度25.38N 123度 22.83W 付近
・港内の中央西側は、水上飛行機のエリアである。
中央より東側から、港内にアプローチする事
港内に入ってから黄色のブイを左に見て進む。
途中 南/右 に舵を切り、カスタムバースに
向かう。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
上記をお伝えいただける方、以下のURLの
ショートビデオがありますので、見ておいて
いただけると、話がはやいと思います。
以下に港内航行に関する事項
https://tc.canada.ca/en/marine-transportation/ports-harbours-anchorages/port-victoria#toc2
おはようございます。
今朝のシーガルに、永井さんが出てきましたが、変調乗らず、時々がっさがさと電波が出たのがわかりました。Sは5振りました、
何回か、交信して、マイクゲインのつまみが無いならマイクコネクターを差し替えるように伝えましたが、改善されず、上記重要伝達事項だけは、一方的にメモを取るように伝えて、繰り返し伝えました。
よってETA時間は、聞き出せませんでした。
緊急時には衛星電話で連絡とれるんですよね。
とりあえず入港時の注意事項5項目は一方的でしたが今朝伝えましたと思います。
JE1RXJ 後藤 様
DE JS2DST
すべてモニタしておりましたので、状況把握しました。
重要事項は、おそらく、伝わったと思います。
これが、重要です。無事に着岸/着桟 出来る事が、
第一ですから。
( QSOの時に、おっしゃていた、Repeat は、必要と思います。)
ETAは、24時間前に、通報の義務があるようです。
もう、しょうがないので、8/22 1000で、連絡いれようと
電話しましたが、英語のオペレータにつなぐところで、プッツン
切られました。それも2回(あれーーー!!!!)
そういえば、今日は土曜日(現地) しまった!!
というわけで、義務を履行するため、港湾事務局のアドレスに
以下の内容で、一方的にメールしました。
少しは、免責になるかと思います。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
Dear Port of Victoria office
From Hiro Iwata
--------- Arrival report ------------
Ship Name: Challenger
MMSI 431009278
ETA Victoria custom dock 2023/8/22 1000 local time
LOA:27feets
Crew : Captain only
Name/Birth/Nationality: Akira Nagai /*******/Japan
Reason:Ship supply and sightseeing
( stay around 2weeks )
Last Port of call:Dutch Harbor AL USA
Remarks
She(S/V Challenger) has no prohibited goods.
------------------------------------------------------
I need your assistance.
I tried making a call CSBA telephone English operator.
Phone was ring,but no answer and shutting down.
Please give me info about E-mail address of CSBA.
Kind regards
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
と、いうわけで
幸運を祈る Good Luck モードに突入です。
なによりも、各局のご努力に、深く感謝申し上げます。
DE JS2DST
各局 情報共有します。
入港地が、PrinceRupertに変更になった由
連絡先及び連絡事項を、確認しましたが、大型船の様式のみで、
小型船向けが、わかりませんでした。
というわけで、
大型船のフォーマットで、わけのわかんないとこ、飛ばして
・港湾当局
・PSC(ポートセキュリティコントロール)
・税関(らしき)窓口
・よくわからないけど、ここへ(と書いてるアドレス)
に、以下のメールを、放ちました。
ETAは、遅くなっても、早くなっても、まあしょうがないか
と思える 22/1400 で、とりあえずです。
Dear Port of Prince Rupert office /Officers
From Hiro Iwata
--------- Arrival report ------------
ETA Port Prince Rupert 2023/8/22 1400 local time
Ship Name: Challenger
Country of registry:Japan
Name of registered owner:Akira Nagai (same to Captain)
International Radio Call sign: No call sign / MMSI 431009278
Master's name: Akira Nagai
Vessel e-mail: Contacting in ShortWave(HF) Radio /No satellite com
Location:
Latitude: 55.23.01 Longitude: 136.34.50 at 20 0400UTC
Vessel is
at sea / Vessel course 83 degrees /Vessel speed 5 kt(around)
Destination : Prince Rupert ( First Canada)
ETA Port Prince Rupert 2023/8/22 1400 local time
Last Port of call
Onomichi/Japan
to
Dutch Harbor,AL/USA Birth at custom dock
to Port Rupert
LOA:27feets
Crew : Captain only
Name/Birth/Nationality: Akira Nagai /*******/Japan
Reason:Ship supply and sightseeing
( stay around 2weeks )
Remarks
She(S/V Challenger) has no prohibited goods.
------------------------------------------------------
I need your assistance.
1.CSBA E-mail address
I tried making a call CSBA telephone English operator.
Phone was ring,but no answer and shutting down.
Please give me info about E-mail address of CSBA.
2.Custom dock location
At first when she will arrive at Port Rupert,where can she proceed?
I think it is custom birth or dock.I do not have any info about it.
Please give me location info about it.
Kind Regards
Kind regards
●返信あり
港湾当局の自動応答がありました。 ↓
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
Automatic reply: Arrival report Small sailing boat
Thank you for your email – your note is important to us. Although we aim to respond to you promptly, please allow up to 3 - 5 business days to receive a reply.
If this matter is urgent, please contact our Reception team by phone at 250 627 8899 and they will direct your call.
If your inquiry is related to credentialing, please send your email to credentialing@rupertport.com
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
送付期は、間違っているかもしれないが、
とりあえず、送った! 証拠をゲットです。
●尚、指定着岸崎は、先のメールにある通り、不明です。
従って、入港の注意事項も、行先が分からなので、
これまた、よく分かりません。
前回同様 幸運を祈る Good Luck モード
ですね。
- WebForum -